首页> 外文OA文献 >La lámpara maravillosa de Valle Inclán y el 'Heinrich von ofterdingen' de Novalis o la poética como 'camino de perfección'
【2h】

La lámpara maravillosa de Valle Inclán y el 'Heinrich von ofterdingen' de Novalis o la poética como 'camino de perfección'

机译:瓦莱·因克兰(ValleInclán)的奇妙灯和诺瓦利斯(Novalis)的“海因里希·冯·奥特丁根(Heinrich von ofterdingen)”或诗学作为“完美之道”

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

Novalis, desconocido por los autores españoles del Romanticismo, fue sin embargo traducido por autores modernistas y difundido por los aficionados a la teosofía y otras doctrinas esotéricas pocos años antes de que comenzara a gestarse La lámpara maravillosa. Su Heinrich von Ofterdingen es título capital en la trayectoria de un subgénero narrativo y poetológico que convertía la Bildungsroman en «camino de perfección» estética. El problema planteado tantas veces por la crítica a propósito del género de La lámpara maravillosa puede explicarse en esta tradición. Valle, como Novalis, preparó en esta obra una poética mágica que coincide con la del alemán en todos sus puntos fundamentales.
机译:诺瓦利斯人(Novaalis)是西班牙浪漫主义作家所不知道的,但是它还是由现代主义作家翻译的,并在《奇妙的灯》开始发展前的几年就被神学和其他深奥教义的爱好者传播。他的海因里希·冯·奥特丁根(Heinrich von Ofterdingen)是叙事和诗学子流派中的首字母大写,这使Bildungsroman成为美学的“完美之道”。评论家就“奇妙的灯”的种类提出了如此多次的问题可以用这种传统来解释。像诺瓦利斯一样,瓦尔在这部作品中准备了一种神奇的诗意,与德国人的所有基本观点都吻合。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号